Osprey Raptor 14 TEST

Americká značka Osprey, orientující se převážně na výrobu batohů, přichází s novou technologií vodních rezervoárů a hydraulicky stavěných cyklistických packů...

TestyTech2012Osprey

Konkurenční srovnání

Výběr dnešních srovnávacích exponátů byl celkem jednoduchý. Sáhli jsme do nabídek nejznámějších renomovaných firem, které s velkou pravděpodobností budete znát, a v téměř totožné cenové hladině jsme nalezli přímé konkurenty testovaného Raptora.

Konkurenční srovnání
  Osprey
Raptor 14
Camelbak
Mule NV
Hydrapak
Morro 12
Fox
Portage Hydration Pack
       
cena 2 490,-Kč 2 399,- Kč 2 490,- Kč 2 390,- Kč
objem 14 litrů 13 litrů 13,1 litrů 20 litrů
rezervoár 3 litry 3 litry 3 litry 3 litry
výstup pro MP3 ne ano ano ano
úchyt pro helmu ano ano ne ano
reflexní prvky ano ano ano ne
počet barev 4 4 2 1
hmotnost 940g 800g 530g 870g

Diskuze k článku

  • #1 PP09. 12. 2011, 18:58

    Hydraulicky stavěný cyklistický pack!

  • #2 ludek10. 12. 2011, 14:29

    To se s prominutím skoro nedá číst, ta přehnaná snaha o odborné výrazy je hrozná, občas to působí že už ani autor sám neví o čem píše a jede podle nějakého PR z translatoru. A jestli ten úvod není opsaný z translatoru, tak pak už fakt nevím co se autorovi zrovna honilo v hlavě, že vyplodil něco takového.

    Jinak raději, než ten šílený popis bych tam rád viděl trošku obsáhlejší recenzi z praxe, nějaké fotky jak batoh vypadá naplněný běžnýma věcma na vyjíždce. Takhle to vypadá, že ste batoh dostali, v redakci si zkusili, nafotili, sesmolili článek a na nějaký pořádný test se už nedostalo.

  • #3 dd11. 12. 2011, 22:18

    No, nejprve neco k recenzi:

    Novy batoh od Ospreye se jmenuje Zealot a ne Zealost.

    Misto hydraulicke systemy, by asi bylo spise vhodne napsat hydratacni.

    Ted k batohu:

    Vlastnim taky Ospreye 14tku. Zatim s nim mam najeto asi 5000km a az na par drobnosti spokojenost.

    Z minusu souhlasim s malym otvorem pro cisteni, ruku bych tam nenacpal, ani kdybych si uriznul palec. Dale kapsicky na bederaku - neni ptoreba je mit zapinaci, stacil by pruznejsi vrchni lem a udelat kapsu vice "pytlovitou" aby se do ni neco vubec nveslo a pruzny lem se nad obsahem uzavrel.

    Dale bych zminil jednu vec, ktera se projevi asi jen u nekoho a jen pri jizdach, kdy mame na sobe jen tenky dres. okud je totiz batoh plny a tudiz s vahou klidne 6-7kg, muze sitka na zadove casti pusobit vuci jezdci pomerne agresivne. Zalezi taky, jak moc se clovek pri jizde "hrbi" .Batoh je lepsi pro lidi co jezdi s rovnejsima zadama. Dalsi vec co bych uvital, je integrovana plastenka - ale neni problem vozit nakou standard batohovou plastenku v nektere z kapes. Batoh totiz NENI nepromokavy, i kdyz je v recenzi uveden opak.

    Jinak jde o moc pekne provedeny batuzek, zamiloval jsem se do magnetickeho drzaku hadicky - pri vhodnem nastaveni hrudniho popruhu lze pit zajizdy jen sklonenim hlavy, bez nutnosti pustit riditka :) Hadicka ma taky oproti konkurenci docela velky prumer, takze prutok dokaze byt na velmi slusne urovni. Dost pouzivam i drzak na helmu, je super, ze se prilba nemusi nikde valet, treba pri zastavce na obed, nebo pri preprave s kolem treba vlakem. Ale i v aute je fajn mit vsechno prisobe. Pripadne pri vyjizdkach, kdy je nutne pri vyssich teplotach kolo nest, nebo tlacit nekde prudkym svahem je fajn mit moznost si takhle odlozit :)

    Pro zajemce jeste upozornim, ze batoh se dela ve dvou velikostech (S/M a M/L) lisicich se delkou zadove casti. Takze pozor pri nakupu, at nekoupit batoh prilis velky, mohl by pak vadit prilbe pri prudsich sjezdech.

    Ja se svoji vyskou 178cm jsem podle stranky ospreye nekde na rozhrani velikosti a vozim S/M. Zkousel jsem i M/L, ale to mensi velikost mi prijde lepsi, radeji vozim batoh nize.

  • #4 Reny12. 12. 2011, 10:07

    Batoh jsem testovala dlouho cca od srpna tohoto roku. Neměla jsem prakticky k dispozici žádné PR materiály kromě malého návodu a katalogu v kterém je k Raptoru 14 jen pár slov. Žádný translator jsem tedy nevyužila a ani nevyužívám. Nic jsem si z angličtiny ani jiného jazyka nepřekládala. Všechny slova zde použita jsou má. Hydraulický tento batoh opravdu je, je zde použit systém hydrauliky, hydratace také, ale proč bych ve svém testu, podotýkám ve svém testu nemohla využít slov které tento batoh vystihují? Že se to nelíbí 2 lidem ze 3tisíc je mi upřímně jedno. Ráda bych si přečetla od vás pánové podobnou recenzi na batoh jako od pana dd vůči které mám také menší výhrady :-), ale jinak děkuji za doplnění. Takže pánové jaczub a ludek ráda si přečtu vače kvalitní recenze, neváhejte mi je poslat. Zajisté budou mnohem záživnější než ta moje! Co se týká použití odborných slov: na vysoké škole mě tak mluvit naučili :) ale jinak děkuji za vaši stálou přízeň na mtbs.

  • #5 Ondry12. 12. 2011, 10:34

    Neměl jsem problém s formulací textu, nějak nevím v čem vidíte problém, spíš to ,,hydraulický" když ani strejda google nic nenajde... takže díky dd za vysvětlení :) tak tvoje recenze se mi celkem líbí.

    S tím hydraulický to nemusí být chyba autora třeba to mají napsaný v letáku na principu stejnýho ,,kouzla" jak je powerbalance

  • #6 jaczub12. 12. 2011, 10:55

    Reny — #5 Cha, tak jo, nějakou recenzi kliďo pošlu. Můžu očekávat nějaký honorář? Pořád ale nechápu v čem přesně je ten batoh hydraulický? Máš na mysli skutečnost, že je v batohu vak s vodou, kterou si uživatel nacucává? Případně tedy prosím o vysvětlení rozdílu mezi hydratační a hydraulickou funkcí báglu.

    Omlouvám se za křivé obvinění z užívání translatoru, lehce krkolomý úvod k tomuto názoru vybízel.

  • #7 Reny12. 12. 2011, 11:54

    jaczub — #7 Hydraform, Hydraulics...to jsou přívlastky Raptora 14, které uvádí výrobce, oba jsem v testu použila, je to podle vás chyba? Neříkala jsem nic o rozdílu mezi hydraulický a hydratační, myslím, že by vás nebavilo kdyby v textu 100 x padlo za sebou hydratační nebo hydraulický...funkce hydrauliky v batohu je popsána u programu hydratace a čištění :-) čtěte pozorně ;-) a krkolomný úvod? Pokud si všechny slova přeložíte tak krkolomný jistě nebude. Všechny slova v úvodu bohudík smysl dávají :-). Vy jste asi četl pouze úvod, ale jinak děkuji za názor a jsem velice potěšena, že máte zájem psát recenze. Pokud jste nějakou někdy vytvořil pošlete mi jí na mail, ráda si ji přečtu a také ohodnotím :-)

  • #8 Jakub Svoboda12. 12. 2011, 12:14

    Reny — #5 Vedle užívání odborných termínů by na vysoké škole mohli vyučovat "jak přijímat kritiku". Je skvělé, že autorům článku je odezva čtenářů, slušně řečeno, u zadku. Proč ale potom cokoli publikovat? Pro odškrtnutí si kolonky typu osobní úspěch? Možná by bylo fajn se zamyslet nad tím, kolik lidí z oněch tří tisíc článek zavřelo po přečtení první strany a být vděčný těm, kteří se ozvali. Mimochodem - ano, působilo to na mě úplně stejně.

  • #9 Reny12. 12. 2011, 12:26

    Jakub Svoboda — #9 Já jsem ráda za kritiku, proč by tu jinak byla povolena diskuze? nejsem však ráda za křivé nařčení, kterého se mi zde od čtenářů dostalo. Děkuji za váš příspěvek :-)

  • #10 jaczub12. 12. 2011, 12:51

    Reny — #8 Podle mě to je přinejmenším zavádějící. Označení "HydraForm™" je obchodní značkou výrobce, podobně jako např. konkurenční "CamelBak". A se skutečným fungováním to nemusí mít nic společného - v doslovném významu, spíš jen v přeneseném slova smyslu. Rozhodně ale nelze zaměňovat výraz hydratační a hydraulický! Hydratace = zavodňování organismu. Hydraulika je věda/nauka o mechanice kapalin. To je to co asi nejen mě na recenzi zarazilo. Není ostuda přiznat si, že něco nevím. Spíš je divné se slepě bít za nesprávný názor.

Vložit komentář

Před přidáním komentáře se musíte Přihlásit nebo Registrovat